Рубрики: Индустрия переводов, Новости, О переводческом бизнесе | Октябрь 4, 2010
Не только частный, но и правительственный сектор в США испытывает большую потребность в переводчиках, чтобы продвигать свои интересы в сферах политики, бизнеса и образования. Правительство США испытывает потребность в работниках, владеющих такими языками, как арабский, китайский, корейский, русский, фарси и многими другими.
Читать далее...
Рубрики: Новости, Письменный перевод, Технический перевод, Технологии | Январь 5, 2010
Во вторник 6 марта 2009 года юго-западное отделение компании «Эй-ти-си» в Онтарио провело конференцию, посвященную взаимоотношениям между техниками и переводчиками. Первый доклад был полностью посвящен технической стороне вопроса, докладчиками выступили Гордон Варней, соучредитель юго-западного отделения компании «Эй-ти-си» в Онтарио и нынешний директор по разработке программного обеспечения корпорации Метавера. Второй доклад был посвящен переводчикам, главным гостем […]
Читать далее...
Рубрики: Новости | Январь 2, 2010
Такое мнение сложилось о Бразилии у переводчика португальского языка одного из бюро переводов Хьюстона. Все считают, что США очень консервативная страна, выступающая против всего мира, однако это не так. По словам одного ведущего бразильских новостей новостного канала Хьюстона молодую женщину просто выселили из кампуса только за то, что она носила неподобающую одежду. Видео Арруды, 20-летней […]
Читать далее...
Рубрики: Новости, О переводческом бизнесе, Переводчик японского, Языки | Август 19, 2009
Переводчики корейского языка обезумели. Не из-за караоке, это ненормальные люди (в социальном плане), предоставляющие безупречные переводы для таких гигантов, как Kraft, Microsoft, и Dell, потому что одна ошибка может стоить нескольких тысяч долларов и может привести к увольнению переводчика. Это происходит потому, что переводчики с корейского языка на американский английский не могут себе позволить употреблять […]
Читать далее...
Рубрики: Локализация, Новости, Языки | Май 5, 2009
Бюро переводов K12Translate и учебные заведения США воюют со свиным гриппом. 3 мая 2009 года филиал бюро переводов K12Translate в Портленде viaLanguage вместе с учебными заведениями Вашингтона и Калифорнии учредили процесс по переводу всей доступной информации относительно нового вируса H1N1 или свиного гриппа. Правительство США на федеральном уровне обязало все государственные учебные заведения США разработать […]
Читать далее...
Рубрики: Индустрия переводов, Новости, Языки | Апрель 27, 2009
Во время перевода документов на испанский язык необходимо учитывать различия целевой аудитории. Речь в первую очередь идет об Испании и странах Латинской Америки? Испанский язык является официальным языком в более чем 20 странах, на нем говорят приблизительно 350 миллионов человек по всему миру. Так что, вполне естественно, что в испано-язычных странах развились собственные диалекты. В […]
Читать далее...
Рубрики: Изобретения, Индустрия переводов, Качество переводов, Новости, О переводческом бизнесе | Апрель 21, 2009
В связи с экономическим кризисом большинство компаний намеренно снижает свои расходы на переводы. Ранее компании обращались к услугам профессиональных бюро переводов, теперь же предпочитают привлекать людей, владеющих иностранными языками, в результате значительно снизилось качество переводов, и, по мнению специалистов, большое количество компаний может попросту обанкротиться. В итоге ведущие бюро переводов начали предлагать новую услугу по […]
Читать далее...
Рубрики: Новости | Апрель 9, 2009
По информации официального сайта Центральной Тибетской администрации, тибетскому ученому присуждена ежегодная премия Падма Шри за вклад в литературу. 26 января в день 60-й годовщины независимости Республики Индия, профессор Гэше Нгаван Самтен, вице-канцлер Университета Центральной тибетских исследований награжден премией Падма Шри. Премия Падма Шри основана индийским правительством и присуждается гражданам Индии за выдающийся вклад в различные […]
Читать далее...
Рубрики: Новости | Март 9, 2009
Hansel Ltd, центральная организация по закупкам финского правительства, и PasaNet Oy, входящая в состав Lingsoft Group, заключили рамочное соглашение по переводам текстов с английского, шведского и русского языков. Lingsoft подписал четырехгодичное рамочное соглашение с Hansel Ltd для перевода текстов для организации по закупкам госадминистрации. После подписания соглашения положение Lingsoft как одного из главных поставщиков переводов […]
Читать далее...
Рубрики: Новости, Словари и переводчики, Технологии | Февраль 28, 2009
Недавно Google Translate добавил в перечень языков для перевода: турецкий, тайский, болгарский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Добавление перечисленных семи дополнительных языков стало новой вехой в эре онлайн-переводов: теперь стал доступен автоматический перевод с/на 41 язык (1640 языковых пар!). Таким образом, отныне 98% интернет-пользователей могут осуществлять перевод с помощью сервисов Google. За последние несколько лет, […]
Читать далее...