Почему фрилансеры-переводчики не достигают успеха

Сегодня у нас на сайте перевод статьи Corinne McKay с замечательного блога «Thoughts On Translation». О том, с какими трудностями сталкиваются начинающие фрилансеры от перевода, и почему многие из них сходят с дистанции.

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Изменчивые тенденции в сфере перевода от викторианской эпохи до современности

Переводчики сыграли важную роль в распространении книг и популяризации в Великобритании книг авторов, не говорящих по-английски. Идея дословного перевода претерпела с начала двадцатого века множество радикальных изменений. Переводчики работают в содружестве с авторами и поддерживают контакты с этими кругами. Ближе к концу двадцатого века большое значение приобрели переводчики с высшим образованием, в то время как […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Переводчик — одна из самых востребованных специальностей в последнее время в США

Не только частный, но и правительственный сектор в США испытывает большую потребность в переводчиках, чтобы продвигать свои интересы в сферах политики, бизнеса и образования. Правительство США испытывает потребность в работниках, владеющих такими языками, как арабский, китайский, корейский, русский, фарси и многими другими.

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Объединение переводчиков для совместной работы

Не секрет, что многие переводчики не работают в какой-либо одной компании постоянно, а сотрудничают сразу с несколькими заказчиками. Многих это вполне устраивает. При этом переводчик может работать как по договору подряда, так и зарегистрировавшись как индивидуальный предприниматель. Последнее обычно делает сотрудничество с ним для корпоративных клиентов наиболее удобным.

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Переводы в Индии и других странах

Поскольку Индия считается мультикультурной страной, транснациональные компании все больше и больше начинают ориентироваться на ее опыт. Индия установила дипломатические и торговые отношения со многими странами мира. Под эгидой индийского правительства было создано большое количество учреждений, занимающихся переводами с разных языков, таких как французский, немецкий, испанский, японский и арабский. Вот почему труд переводчиков в Индии очень […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Все о бюро переводов

Вам нужно найти бюро переводов? Вам нужны специализированные услуги по переводу? Существуют два вида бюро переводов – широкого профиля и более специализированные, которые также могут предлагать различные формы письменного и устного перевода. Вам необходимо найти то агентство, которое наилучшим образом подходит к вашим бизнес-потребностям. Возможно, существуют некоторые нюансы терминологического плана, которые бы вы хотели видеть […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Охрана труда и переводы в Великобритании

Охрана труда является частью повседневной жизни в Великобритании и имеет непосредственное отношение к нашим с вами трудовым будням. В Великобритании трудовые отношения регулируются широким спектром документов, таким как методики, оценки рисков, инструкции по охране труда и так далее. При покупке машины или других товаров вы удивитесь, узнав, что они производятся в другой стране, людьми, которые […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Финский язык – основной язык Северной Европы

Международные экономические и торговые отношения стали жизненно важными отраслями и на протяжении всего прошлого века способствовали общему развитию Финляндии. Этому в немалой степени способствовал возросший спрос на услуги перевода с финского языка на англо-финский. Первичная промышленность Финляндии использует около 70% сырья для своих нужд. Остальные 30% уходит на экспорт. Однако Финляндия импортирует полезные ископаемые, нефть […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Сумасшедшие переводчики корейского языка

Переводчики корейского языка обезумели. Не из-за караоке, это ненормальные люди (в социальном плане), предоставляющие безупречные переводы для таких гигантов, как Kraft, Microsoft, и Dell, потому что одна ошибка может стоить нескольких тысяч долларов и может привести к увольнению переводчика. Это происходит потому, что переводчики с корейского языка на американский английский не могут себе позволить употреблять […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

Снижение расходов на перевод пагубно влияет на бизнес

В связи с экономическим кризисом большинство компаний намеренно снижает свои расходы на переводы. Ранее компании обращались к услугам профессиональных бюро переводов, теперь же предпочитают привлекать людей, владеющих иностранными языками, в результате значительно снизилось качество переводов, и, по мнению специалистов, большое количество компаний может попросту обанкротиться. В итоге ведущие бюро переводов начали предлагать новую услугу по […]

Читать далее...

Читать комментарии (0)

 Page 1 of 2  1  2 »